dé-sémantiser
Français
Étymologie
- De sémantique, avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.
Verbe
dé-sémantiser \de.se.mɑ̃.ti.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire perdre son caractère sémantique, porteur de sens, à (un mot…).
Le mouvement général de ce procès serait le suivant : si, pour les formes de conscience liées aux modes de production et d’échange primitif, tout percept, tout acte est chargé et surchargé de signification, il se produit, pour les formes de conscience historiquement ultérieures, un mouvement progressif qui a pour résultat de dé-sémantiser tendanciellement le perçu conscient, à l’exclusion d’un matériel limité, celui des signes du langage et de l’écriture, qui sont, au contraire, dans le même mouvement, sur-sémantisés.
— (Jean-Joseph Goux, Les Iconoclastes, 1978)Inversement, l’énonciation poétique interroge tous les énoncés qu’elle prend en charge et tend à les dé-sémantiser.
— (Études ronsardiennes, 1989)
Variantes orthographiques
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « dé-sémantiser [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.