démarcation
Français
Étymologie
- (1700) De l’espagnol demarcación, dérivé de demarcar : ligne de démarcation « ligne que le pape Alexandre VI dans la bulle Inter caetera, édicta pour séparer les possessions espagnoles des possessions portugaises ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
démarcation | démarcations |
\de.maʁ.ka.sjɔ̃\ |
démarcation \de.maʁ.ka.sjɔ̃\ féminin
- Séparation entre deux régions, deux zones.
Les lignes de démarcation durant la guerre comme la lame d'un couteau sur la meule.
- Délimitation.
Enfin, j'ai trouvé des laitiers de hauts fourneaux, en partie vitreux et en partie clivables, mais offrant toujours une démarcation tranchée entre la partie cristalline et la partie translucide.
— (Joseph Jean Baptiste Xavier Fournet, « Notice sur la cristallisation des silicates vitreux et sur la couleur bleue des laitiers », dans les Annales de la Société d'agriculture, sciences et industrie de Lyon, tome 4, 1841, p. 6)Etant donné qu’elle a été promulguée le 24 mars 2000, la démarcation des terres aurait dû être réalisée au plus tard le 23 mars 2002.
— (Stéphane Pessina Dassonville, Le statut des peuples autochtones: A la croisée des savoirs, 2012)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Abgrenzung (de)
- Anglais : demarcation (en)
- Croate : demarkacija (hr), razgraničenje (hr)
- Espagnol : demarcación (es)
- Italien : demarcazione (it) féminin
- Portugais : demarcação (pt)
- Tchèque : vymezení (cs)
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « démarcation [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « démarcation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « démarcation [Prononciation ?] »
Voir aussi
- démarcation sur le Dico des Ados
Références
- « démarcation », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.