dda

Voir aussi : ddà, ḍḍa, đđa, ḍḍà, đđà, ẟẟa, -dda

Salentin

Étymologie

(Adverbe) Du latin illac[1].
(Préposition) Du latin illac[1].
(Pronom démonstratif) Aphérèse du salentin quèdda.

Adverbe

dda \dda\

  1. (Brindisien), (Salentin méridional) Ici.

Notes

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Avetrana, Carovigno, Ostuni, Sava.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Tricase.

Préposition

dda \dda\

  1. (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) Vers, chez.
    • No sciri dda  (Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000)
      Ne pas aller de ce côté.

Notes

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Mandurie, Sava.
  • Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Alessano.

Variantes

Pronom démonstratif

dda \dda\ (pour un garçon, on dit : ddu)

  1. (Brindisien) celle-là.
    • Dda crištiána  (Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000)
      Cette femme.

Notes

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Sava.

Variantes

  • quèdda

Références

  • Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007

Sicilien

Forme d’adjectif démonstratif

dda \ˈɖɖa\ féminin

  1. Féminin de ddu.

Variantes orthographiques

Prononciation

  1. Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.