decepcionar

Espagnol

Étymologie

Dénominal de decepción.

Verbe

decepcionar \de.θep.θjo.ˈnaɾ\ ou \de.sep.sjo.ˈnaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Désappointer.
  2. Décevoir.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Composé de decepção et du suffixe -ar.

Verbe

decepcionar \dɨ.sɨp.sju.nˈaɾ\ (Lisbonne) \de.se.pi.si.o.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Désappointer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Décevoir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Variantes

Dérivés

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.