desgraciado
Espagnol
Étymologie
- De desgraciar (« ôter la grâce »).
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | desgraciado \des.graˈθja.do\ |
desgraciados \des.graˈθja.dos\ |
Féminin | desgraciada \des.graˈθja.da\ |
desgraciadas \des.graˈθja.das\ |
desgraciado
- Qui n’a pas de chance : malchanceux, malheureux.
Desgraciado en el juego, afortunado en amores.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Amérique latine) (Populaire) (Péjoratif) Renforce un substantif en lui donnant une connotation négative : putain de, saloperie de, à la con.
¡Abre la desgraciada puerta!
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nom commun
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | desgraciado \des.graˈθja.do\ |
desgraciados \des.graˈθja.dos\ |
Féminin | desgraciada \des.graˈθja.da\ |
desgraciadas \des.graˈθja.das\ |
desgraciado (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Amérique latine) (Injurieux) Personne sans morale, méprisable : enfoiré, salaud.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « desgraciado [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.