deux de pique
Français
Étymologie
- Référence à la carte à jouer du même nom. Peut-être de l’anglais toothpick (cure-dents), employé pour désigner une personne maigre ou frêle.
Locution nominale
deux de pique \dø t‿pik\ masculin et féminin identiques (pluriel à préciser)
- (Québec) Personne insignifiante, sans importance ou peu intelligente.
« Le milieu de la chanson est peuplé d’arriérés mentaux et de deux de pique », dit la mégastar après une petite heure d’entrevue, réalisée hier après-midi, dans un café de Montréal.
— (Le Devoir, 28 octobre 2003)Sur piste, la seule athlète canadienne présente à ces Jeux n’est pas une deux de pique.
— (Pierre Hamel, Vélo Mag, 28 juillet 2004)Les classiques qui ont inspiré Bénabar ne font pas trop dans le rap : Renaud, Brassens, Souchon, Higelin, Bashung… Pas vraiment des « deux de pique » de la chanson.
— (Le Devoir, 4-5 mars 2006)Cela et le fait que cette équipe, championne de l’Est en saison régulière, n’est pas précisément un assemblage de deux de pique.
— (Jean Dion, Le Devoir, 24-25 avril 2004)On ne se prend pas pour un deux de pique quand on a eu la chance d’être un ami personnel du premier ministre et qu’à ce titre on a su profiter aussi grassement des largesses du pouvoir qui récompense si bien ceux qui lui sont fidèles.
— (Jean-Robert Sanfaçon, Le Devoir, 31 mai 2003)
Notes
Jadis, en France, on appelait as de pique un homme nul. Note d’usage : Plus souvent utilisé dans une tournure négative.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- Canada (Shawinigan) : écouter « deux de pique [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « deux de pique [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.