discernir
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Madrid : \dis.θeɾˈniɾ\
- Séville : \dih.θeɾˈniɾ\
- Mexico, Bogota : \d(i)s.seɾˈniɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \dih.seɾˈniɾ\
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
discernir \diʃ.sɨɾ.nˈiɾ\ (Lisbonne) \dʒi.ser.nˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \diʃ.sɨɾ.nˈiɾ\ (langue standard), \diʃ.sɨɾ.nˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒi.ser.nˈi\ (langue standard), \di.seɽ.nˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒi.seɦ.nˈiɾ\ (langue standard), \dʒi.seɦ.nˈi\ (langage familier)
- Maputo: \diʃ.sɛr.nˈiɾ\ (langue standard), \diʃ.sɛr.nˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \di.seɾ.nˈiɾ\
- Dili: \diʃ.sɨr.nˈiɾ\
Références
- « discernir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.