doblar

Espagnol

Étymologie

Du latin duplare.

Verbe

doblar \doˈβlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Doubler.
  2. Plier.
  3. Multiplier.
    • Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Occitan

Étymologie

Dérivé de doble, avec le suffixe -ar.

Verbe

doblar \du.plaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Doubler, rendre double, multiplier par deux.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.