domesticable
Français
Étymologie
- (1847) Dérivé de domestiquer, avec le suffixe -able.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
domesticable | domesticables |
\dɔ.mɛs.ti.kabl\ |
domesticable \dɔ.mɛs.ti.kabl\
- Qualifie une plante, un animal ou une espèce susceptible d’être domestiqué(e).
Sous le climat de Paris , le pécari multiplie avec facilité ; mais il a besoin de feu en hiver et n’est réellement domesticable avec avantage que pour le midi de l’Europe .
— (Revue nationale de Belgique, tome XVI, Librairie polytechnique d’Aug. Deck, Bruxelles, 1847, page 43)- Il faut en effet, pour que la domestication soit possible, que plusieurs conditions peu ordinaires soit réunies : la présence de l’animal ou de la plante domesticable, mais encore sauvage ; [...] — (Salomon Reinach, Cultes, mythes et religions, tome II, E. Leroux, Paris, 1909, page X)
Ce n’est pas le champ qui a fixé l’homme, mais ce dernier qui s’est fixé. Pourquoi ? Parce qu’à un moment donné de son histoire, il a recherché d’autres modes de vie. C’est un choix culturel, une initiative qui n’a pu se réaliser que dans un environnement favorable où existaient des espèces domesticables.
— (Propos recueillis par Christiane Galus,Nouveaux regards sur la révolution néolithique, Le Monde le 27 septembre 2008)
- (Par extension) Qui peut être soumis, voire asservi.
Voilà pourquoi vous n’êtes pas réellement domesticable. Entrer dans la civilisation ne signifie pas se laisser domestiquer par des principes et préceptes que les autres s’arrogent le droit de choisir pour soi.
— (Gisèle Szczyglak, Subversives ou l’art subtil de n’être jamais là où l’on vous attend, Éditions Payot, Paris, 2021)
Antonymes
Dérivés
Traductions
- Anglais : domesticable (en), tameable (en)
- Espagnol : domesticable (es)
- Italien : domesticabile (it)
Anglais
Synonymes
- domesticatable
- tameable
Espagnol
Étymologie
- Dérivé de domesticar, avec le suffixe -able.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
domesticable | domesticables |
domesticable \do.mes.tiˈka.βle\ masculin et féminin identiques
- Domesticable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Madrid : \do.mes.tiˈka.βle\
- Séville : \do.meh.tiˈka.βle\
- Mexico, Bogota : \do.mes.t(i)ˈka.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \do.meh.tiˈka.βle\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.