double bind

Français

Étymologie

Emprunt de la locution anglaise.

Locution nominale

double bind \Prononciation ?\

  1. Injonction contradictoire.
    • Situations familiales conflictuelles, trop rigoristes, glaciales, ou de laisser aller ; mais aussi situations paradoxales « à double bind » où les ordres et les conseils semblent se contredire et qui aboutissent au doute, à la perplexité, à l’arrêt paradoxal de celui « qui ne sait plus à quel saint se vouer » ; situations d’incertitude, parataxiques, hyper-stressantes, qui minent les individus, s’infiltrent en profondeur et aboutissent à des réponses inattendues, déclenchées par le phénomène de « la goutte d’eau qui fait déborder le vase ».  (Adolfo Fernandez-Zoïla, Les complexes, 1993)

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution nominale

double bind \Prononciation ?\

  1. Injonction contradictoire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.