doussor

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

doussor féminin

  1. Douceur.
    • Tant ai mo cor ple de joya,
      Tot me desnatura.
      Flor blancha, vermelh’ e groya
      Me par la frejura,
      C’ab lo ven et ab la ploya
      Me creis l’aventura,
      Per que mos chans mont’ e poya
      E mos pretz melhura.
      Tan ai al cor d’amor,
      De joi e de doussor,
      Per que.l gels me sembla flor
      E la neus verdura.
       (Bernart de Ventadour, Tant ai mo cor ple de joya)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Apparentés étymologiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.