drąg

Voir aussi : Drag, Drag., drag

Polonais

Étymologie

Du vieux slave дрѫгꙑ drǫgy »)[1] qui donne aussi le slovène drog perche »)
Le vieux slave est la version nasalisée de драгъ, dragŭ[2] qui donne drogi cher ») avec deux évolutions sémantiques différentes depuis l’indo-européen commun *dher- soutenir ») :
  1. « Soutien », puis « étai, barre de soutien, poteau ».
  2. « Soutien », puis « sur lequel on peut s’appuyer, de confiance », « cher au cœur ; de qualité », « cher ».

Nom commun

drąg \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Poteau.
    • (Armement) Pique, lance.

      Synonymes

      Dérivés

      • drągal géant »)
      • drągalierz piqueur, homme armé d’une pique »)
      • drążek barre »)

      Voir aussi

      • drąg sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

      Références

      1. « drąg », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
      2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
      Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.