eduki

Basque

Étymologie

Composé de edun et de uko, littéralement « avoir dans ses bras ».

Verbe

eduki \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. (Sens propre) Tenir dans ses bras.
    • Besartean zeukala, le tenant dans ses bras.
    • Umea besoetan zeukan, elle portait le bébé dans les bras.
  2. Maintenir, garder.
    • Eduki atea itxirik, maintiens la porte fermée.
  3. Contenir.
    • Sagardoa edukitzeko upela, la cuve contenant le cidre.
  4. Avoir.
    • ez dauka dirurik, il n’a pas d'argent.
    • Zenbat urte dauzkazu? quel âge as-tu ?
  5. Tenir pour, prendre pour, considérer, réputer.
    • heroitzat dauka bere burua, il se prend pour un héros

Synonymes

Dérivés

  • edukiontzi contenant »)
  • edukitza possession »)
  • edukitzaile possesseur »)

Prononciation


Références

    Espéranto

    Étymologie

    (Date à préciser) Du latin educare.

    Verbe

    Voir la conjugaison du verbe eduki
    Infinitif eduki

    eduki \e.ˈdu.ki\ transitif

    1. Éduquer.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Dérivés

    • bonedukiteco
    • edukado
    • eduko
    • edukiĝi
    • edukisto

    Prononciation

    Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.