einseifen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich seife ein |
2e du sing. | du seifst ein | |
3e du sing. | er seift ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich seifte ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich seifte ein |
Impératif | 2e du sing. | seif ein seife ein! |
2e du plur. | seift ein! | |
Participe passé | eingeseift | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einseifen \ˈaɪ̯nˌzaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- Savonner.
Die ganze weiße Wäsche wurde fest geschlagen. Gervaise tauchte alles in den Zuber, nahm ein Stück nach dem andern heraus, seifte es ein und bürstete es.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Tout le linge blanc fut battu, et ferme ! Gervaise le replongea dans le baquet, le reprit pièce par pièce pour le frotter de savon une seconde fois et le brosser.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « einseifen [ˈaɪ̯nˌzaɪ̯fn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.