eludir

Catalan

Étymologie

Du latin eludĕre[1]

Verbe

eludir [əluˈði], [eluˈðiɾ]

  1. Éluder, éviter.

Synonymes

Prononciation

Références

  1. Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin eludĕre[1].

Verbe

eludir [eluˈðiɾ] transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Éluder, éviter.
    • Soy un hombre cobarde; no le dejé mi dirección para eludir la angustia de esperar cartas.  (Jorge Luis Borges, El Congreso, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

Du latin eludĕre.

Verbe

eludir [elyˈði]

  1. Éluder, éviter.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

eludir \i.lu.dˈiɾ\ (Lisbonne) \e.lu.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Éluder.

Prononciation

Références

  • « eludir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.