emokatu
Basque
Étymologie
Avec pour variante
enbokatu
[1]
, de l’
occitan
embocar
(«
emboucher
»)
, ici au sens de «
reboucher
» les trous, les fentes sur la façade d’une maison.
Verbe
Verbe
:
emokatu
Participe passé (accompli)
Radical
Participe présent (inaccompli)
Participe futur (prospectif)
Nom verbal
emokatu
emoka
emokatzen
emokatuko
—
Il n'y a pas d'
infinitif
en
basque
, on utilise le plus souvent le participe passé.
emokatu
\
Prononciation
?
\
(
Pays basque français
)
Crépir
.
Exemple d’utilisation manquant.
(
Ajouter
)
Dérivés
emokadura
Références
Elhuyar hiztegiak
Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
Cet article est issu de
Wiktionary
. Le texte est sous licence
Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique
. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.