empachar

Ancien occitan

Étymologie

Via l’ancien français empeechier, du latin impedicare.

Verbe

empachar \Prononciation ?\

  1. Empêcher.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

De l’ancien occitan empachar, apparenté à impedir.

Verbe

empachar \em.paˈt͡ʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Troubler, incommoder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Provoquer une indigestion.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Encombrer, gêner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

Occitan

Étymologie

Issu du latin impedicare, composé de in et de pedica « lien aux pieds, piège ».

Verbe

empachar [empaˈt͡ʃaː] transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’empachar)

  1. Empêcher, faire obstacle.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.