encre de Chine
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
encre de Chine | encres de Chine |
\ɑ̃kʁ də ʃin\ |
encre de Chine \ɑ̃kʁ də ʃin\ féminin
- Encre noire faite à base de noir de fumée et de matières gommeuses, utilisée pour l’écriture, la calligraphie, le dessin et la peinture.
Ma parole! On jurerait que vous avez trempé votre bâton dans l’encre de Chine pour dessiner ça… Haha!
— (André Franquin, Gaston 7 — Un gaffeur sachant gaffer, éditions J.Dupuis & Fils, 1969, page 58)Un visiteur exaspéré qui avait attendu toute la journée sans pouvoir entrer dans la salle, y fit soudain irruption et projeta contre le tableau le contenu d’une grosse bouteille d’encre de Chine, réussissant à prendre la fuite avant de se faire lyncher.
— (Georges Perec, Un cabinet d’amateur, 1979, Le Livre de Poche, page 28)
Traductions
Encre noire
- Allemand : Tusche (de)
- Anglais : Indian ink (en), India ink (en)
- Arabe : حِبْر صِينِي (ar)
- Italien : inchiostro di china (it) masculin, inchiostro cinese (it) masculin
- Macédonien : туш (mk) tuš masculin
- Polonais : tusz (pl)
- Portugais : tinta nanquim (pt) féminin, nanquim (pt) masculin
- Tchèque : tuš (cs)
Prononciation
- Canada (Shawinigan) : écouter « encre de Chine [Prononciation ?] »
Références
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- encre de Chine sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.