enlever le pain de la bouche

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Composé de enlever, pain et bouche.

Locution verbale

enlever le pain de la bouche \ɑ̃.lə.ve lə pɛ̃ də la buʃ\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de enlever)

  1. (Familier) Ôter les moyens de subsister, en parlant de quelqu’un.
    • Et après tout, peut-être ne savions-nous, ni l’un ni l’autre, à quel point nous aimions l’argent…
      Non, je suis injuste. Tu ne l’as jamais aimé qu’à cause des enfants. Tu m’assassinerais, peut-être, afin de les enrichir, mais tu t’enlèverais pour eux le pain de la bouche.
       (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 40)
    • Quand on essaie de les éviter ils considèrent qu’on leur enlève le pain de la bouche. Et Dieu sait si ça rend méchant !  (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 428)

Variantes

Traductions

Prononciation

  • France (Vosges) : écouter « enlever le pain de la bouche [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.