escrutar

Ancien occitan

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar

  1. Scruter, rechercher.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar \eskɾuˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Occitan

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar [eskɾyˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar \iʃ.kɾu.tˈaɾ\ (Lisbonne) \is.kɾu.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter, examiner attentivement.
    • Quando ela ali entrou, precipitada, o ilustre médico escrutava um texto de Averróis.  (Machado de Assis)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.