esprit igno-aérien

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

(c. 1840) Du latin spiritus igno-aëreus. L’ouvrage Traduction des œuvres chimiques et physiologiques de Jean Mayow de Léopolde Ledru et H. C. Gaubert est publié en 1840. Il s'agit de la première traduction en français à partir de la seconde édition en latin du Tractatus quinque medico physici de John Mayow parue à La Haye en 1681.

Locution nominale

esprit igno-aérien \Prononciation ?\ masculin

  1. (Histoire des sciences) Oxygène.
    • [ John Mayow ] prouve encore que l’antimoine chauffé dans l’air augmente de poids, parce que le métal s’unit avec l’esprit igno-aérien, et que l’antimoine ainsi brûlé ne diffère pas de l’antimoine soumis à l’action de l’acide azotique. Le soufre ne brûle pas dans le vide parce que la présence de l’esprit igno-aérien est indispensable à sa combustion; mais le mélange de soufre et de nitre y brûle à causé de l’esprit nitro-aérien que renferme le sel.  (Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, 13 mars 1865)
    • D’après John Mayow ( 1641-1679 ), contemporain et concitoyen de Lower, l’air contient une substance particulière, le nitrum aeris ou esprit igno-aérien, qui est indispensable à la respiration tout comme à la combustion et dont l’ajout transforme le sang veineux en sang artériel.  (Mirko Dražen Grmek, Raisonnement expérimental et recherches toxicologiques chez Claude Bernard, 1973, page 86)

Synonymes

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.