essencial

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin essentialis.

Adjectif

essencial masculin

  1. Essentiel.

Variantes

Dérivés

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin essentialis.

Adjectif

essencial masculin et féminin identiques

  1. Essentiel.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin essentialis.

Adjectif

essencial masculin (féminin : essenciala) (graphie normalisée)

  1. Essentiel.

Variantes dialectales

Dérivés

  • essencialament

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Portugais

Étymologie

Du latin essentialis.

Adjectif

SingulierPluriel
essencial essenciais

essencial \i.sẽ.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \e.sẽ.sjˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Essentiel.
    • objetivo essencial.
      objectif essentiel.
    • conceitos essenciais.
      concepts essentiels.
    • ideia essencial.
      idée essentielle.
    • obrigações essenciais.
      obligations essentielles.
    • óleo essencial.
      huile essentielle.
    • Provavelmente não precisamos dizer duas vezes se movimentar é essencial para um estilo de vida saudável. Uma das principais etapas disso envolve encontrar uma atividade física com a qual você possa se comprometer regularmente.  (« Três exercícios simples para construir músculos », dans Hardcore, 17 avril 2023 [texte intégral])
      Probablement il n'est pas nécessaire de vous dire deux fois que bouger est essentiel à un mode de vie sain. L'une des étapes clés consiste à trouver une activité physique que vous pouvez pratiquer régulièrement.
    • O governante convidou, por outro lado, os empreendedores a apostarem na produção interna de sementes, fertilizantes e de equipamentos mecânicos essenciais para a produção agrícola, tendo em conta que o país possui um mercado com grande potencial e, por isso mesmo, tem de continuar a proteger e estimular os produtos nacionais de forma destemida.  (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])
      Le dirigeant a également invité les entrepreneurs à investir dans la production nationale de semences, d'engrais et d'équipements mécaniques essentiels à la production agricole, en gardant à l’esprit que le pays dispose d’un marché à fort potentiel et qu'il doit donc continuer à protéger et à stimuler les produits nationaux sans crainte.
    • A combinação do almofariz e do pilão permite a trituração fina e a mistura homogênea de sólidos, o que é essencial para muitos procedimentos experimentais e preparações farmacêuticas.  (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      La combinaison d’un mortier et d’un pilon permet un broyage fin et un mélange homogène des solides, ce qui est essentiel pour de nombreuses procédures expérimentales et préparations pharmaceutiques.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

  • « essencial », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • essencial sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.