estudiar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin studere.

Verbe

estudiar

  1. Étudier.
  2. Exercer.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin studēre, sens similaire.

Verbe

estudiar \Prononciation ?\

  1. Étudier.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin studēre, sens similaire.

Verbe

estudiar [es.tuˈðjaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étudier.
    • Sacó del bolsillo un mapa bastante ajado y se puso a estudiarlo con concentrada atención.  (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953.)
      Il sortit de sa (la) poche une carte en assez mauvais état et se mit à l’étudier avec une forte attention.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « estudiar [Prononciation ?] »

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin studere.

Verbe

estudiar \estyˈðja\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étudier.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ú tonique / u atone.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe au radical terminé par une voyelle jamais syllabique.

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.