filme
: filmé
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe filmer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je filme |
il/elle/on filme | ||
Subjonctif | Présent | que je filme |
qu’il/elle/on filme | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) filme |
filme \film\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filmer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filmer.
C’est ce que filme Amat Escalante, jusqu’ici connu pour des thrillers plutôt violents, de Los Bastardos à Heli (prix de la mise en scène à Cannes en 2014) en passant par la série Narcos, Mexico.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 octobre 2023, page 8)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de filmer.
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « filme [Prononciation ?] »
Homophones
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe filmar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) filme |
que (él/ella/usted) filme | ||
Impératif | Présent | |
(usted) filme | ||
filme \ˈfil.me\
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
filme \ˈfilme\ |
filmes \ˈfilmes\ |
filme \ˈfilme\ masculin (graphie normalisée)
- (Cinéma) (Photographie) Film, pellicule.
La velha, aviá entamenat un estopal e ara, coma dins un filme passat en alentit, se vesiá espelir un esclòp plan aliscat, regular, provocant, espiritualament bèl.
— (Christian Rapin, A costat del vent, 2003)- La veille, il avait entamé un bloc de bois et maintenant, comme dans un film passé au ralenti, on voyait naître un sabot bien poli, régulier, provocant, spirituellement beau.
Variantes orthographiques
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- filmar
- filmatge
- filmic
- filmografia
Forme de verbe
filme \ˈfilme\ (graphie normalisée)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « filme [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
filme | filmes |
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe filmar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu filme |
que você/ele/ela filme | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) filme | ||
Prononciation
- Lisbonne: \fˈiɫ.mɨ\ (langue standard), \fˈiɫm\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈiw.mi\ (langue standard), \fˈiɽ.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈiw.mɪ\ (langue standard), \fˈiw.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈiɫ.mɨ\ (langue standard), \fˈiɫ.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈiɾ.mɨ\
- Dili: \fˈiɫ.mɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « filme [fˈiɫ.mɨ] »
- États-Unis : écouter « filme [fˈiɫ.mɨ] »
Références
- « filme », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.