formi
: -formi
Ancien français
Étymologie
- Du latin formica devenu *formīcem en gallo-roman.
Nom commun
formi *\Prononciation ?\ masculin
- Fourmi.
Les pointures des vespes ou de formi volant
— (H. de Mondeville, Chirurgie, page 85, 3e colonne)- Les piqûres de guêpes ou de fourmi[s] volante[s]
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Angevin
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
formi | formis |
\Prononciation ?\ |
formi \Prononciation ?\
- (Entomologie) Fourmi.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 203 → [version en ligne]
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine form (« forme ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
Voir la conjugaison du verbe formi | |
---|---|
Infinitif | formi |
Apparentés étymologiques
Académique:
- formo : forme
- teleroforma : en forme d’assiette
Autres:
- formiĝi (intr) : se former, apparaître
- alformiĝi : se conformer à, se couler (dans)
- transformi (tr) : transformer, changer (trans.), remanier
- = aliformi (tr) = aliformigi : métamorphoser, donner une autre forme
- transformiĝi (intr) : se transformer, changer (intrans.)
- aliformiĝi (intr) : se métamorphoser, recevoir une autre forme
- deformi = fuŝformi = misformi = formodifekti (tr) : déformer
- reformi (tr) : réformer
- = retroformi (tr) : reformer, rendre la forme initiale
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « formi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- formo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- formi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- formi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "form-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.