fraude

Voir aussi : fraudé

Français

Étymologie

Du latin fraus ruse »).

Nom commun

SingulierPluriel
fraude fraudes
\fʁod\

fraude \fʁod\ féminin

  1. (Droit) Action faite de mauvaise foi au préjudice de quelqu’un.
    • Le régime antérieur avait été encore plus terrible dans la répression des fraudes, puisque la déclaration royale du 5 août 1725 punissait de mort le banqueroutier frauduleux; […].  (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.272)
    • Fraude électorale.
    • Faire une fraude.
    • Sans user de fraude.
    • Sans fraude.
    • Par fraude.
    • Trouver quelqu’un en fraude.
    • Faire un contrat en fraude de ses créanciers.
  2. (En particulier) Action de soustraire des marchandises ou des denrées aux droits de douane, d’octroi, etc.
    • Faire la fraude.
    • Être condamné pour fraude.
    • Fraude à main armée.
    • Empêcher la fraude.
    • Être pris en fraude.

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • fraude figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : police.

Traductions

Traductions à trier

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe frauder
Indicatif Présent je fraude
il/elle/on fraude
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je fraude
qu’il/elle/on fraude
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
fraude

fraude \fʁod\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frauder.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frauder.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de frauder.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frauder.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de frauder.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Fraude sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fraude), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ido

Étymologie

Mot dérivé de frauda, avec le suffixe -e, adverbe.

Adverbe

fraude \ˈfraʊ.dɛ\

  1. Frauduleusement.

Latin

Forme de nom commun

fraude \Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier de fraus.

Néerlandais

Étymologie

Emprunt au français.

Nom commun

Pluriel
fraudes

fraude \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Fraude.
    • fraude plegen : commettre une fraude, frauder
    • wegens fraude veroordeeld worden : être condamné pour fraude

Dérivés

  • acquisitiefraude
  • belastingfraude
  • bijstandsfraude
  • boekhoudfraude
  • bouwfraude
  • bulgarenfraude
  • carrouselfraude
  • computerfraude
  • examenfraude
  • faillissementsfraude
  • fraudebestendig
  • fraudegevoelig
  • fraudekamer
  • fraudeteam
  • fraudezaak
  • frauduleus
  • identiteitsfraude
  • internetfraude
  • klikfraude
  • kruimelfraude
  • milieufraude
  • miljardenfraude
  • miljoenenfraude
  • stembusfraude
  • steunfraude
  • uitkeringsfraude
  • vastgoedfraude
  • verkiezingsfraude
  • verzekeringsfraude
  • visfraude
  • zorgfraude

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,5 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe fraudar
Subjonctif Présent que eu fraude
que você/ele/ela fraude
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
fraude

fraude \fɾˈaw.dɨ\ (Lisbonne) \fɾˈaw.dʒi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de fraudar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fraudar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de fraudar.

Prononciation

Références

  • « fraude », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.