garra

Voir aussi : Garra, gárrá

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

garra féminin

  1. (Anatomie) Jambe, cuisse.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Aragonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

garra \ˈɡa.ra\

  1. (Ornithologie) Héron.

Voir aussi

  • Ardeidae sur l’encyclopédie Wikipédia (en aragonais) 

Espagnol

Étymologie

De garfa.

Nom commun

SingulierPluriel
garra
\ˈɡa.ra\
garras
\ˈɡa.ras\

garra féminin

  1. Griffe.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Portugais

Étymologie

De l’espagnol garra.

Nom commun

garra féminin

  1. Griffe.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe garrir
Subjonctif Présent que eu garra
que você/ele/ela garra
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
garra

garra \gˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \gˈa.xə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de garrir.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de garrir.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de garrir.

Prononciation

Références

  • « garra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Same du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif garra garat
Accusatif
Génitif
gara garaid
Illatif garrii garaide
Locatif garas garain
Comitatif garain garaiguin
Essif garran
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne garran garrame garramet
2e personne garrat garrade garradet
3e personne garras garraska garraset

garra /ˈɡɑrːɑ/

  1. Coquille, coque.
  2. Carapace.
  3. Croûte.
  4. Écorce.
  5. Pelure.
    • Mii lea komposta? Dieđátgo don? Áibbas riekta go bohtása garaid bálkesta kompostii de dalle dain šaddá muldi.  (areena.yle.fi)
      Qu’est-ce que le compost ? Le savez-vous ? Il est tout à fait vrai que quand on jette des pelures de pommes de terre dans le compost alors ça y devient du terreau.

Synonymes

Écorce :

Dérivés

Forme d’adjectif

garra /ˈɡɑrːɑ/

  1. Épithète de garas
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.