gemir

Voir aussi : gémir

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin gemere.

Verbe

gemir

  1. Gémir, déplorer.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin gemere.

Verbe

gemir [ʒa.ˈmir] 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Gémir.

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du latin gemĕre gémir »).

Verbe

gemir \xeˈmiɾ\ intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Gémir, geindre.

Prononciation

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin gemere.

Verbe

gemir \d͡ʒeˈmi\ (graphie normalisée) (voir la conjugaison) intransitif

  1. Gémir.

Synonymes

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.