gezelligheid
Néerlandais
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | gezelligheid | gezelligheden |
Diminutif | gezelligheidje | gezelligheidjes |
gezelligheid \ɣəˈzɛləxhɛit\ féminin
- Convivialité, ambiance (sympathique), sociabilité, intimité.
Als mensen de Nederlandse gezelligheid roemen, bedoelen ze meestal dingen als: gezellig met zijn allen naar het voetbal kijken wanneer Oranje speelt, gezellig achter ome Piet aan in de polonaise, gezellig rond de tafel ganzenborden met het hele gezin […], en natuurlijk de gezellige zaterdagse televisieavond, […].
— (Wilma de Rek et Bert Wagendorp, « Der Nederlanden: Echte Nederlandse gezelligheid en storm », De Volkskrant, 16 octobre 2010)- Lorsque les gens font l’éloge de la convivialité néerlandaise, cela signifie généralement des choses comme : regarder le football ensemble quand « les Oranges » jouent, poursuivre l’oncle Pete dans la file indienne, être confortablement installé autour de la table avec toute la famille […], et bien sûr la soirée télévisée confortable du samedi, […].
Hij houdt van gezelligheid.
- Il aime la compagnie.
gezelligheid brengen.
- Apporter de la gaieté.
Zijn komst verhoogde de gezelligheid.
- Son arrivée contribua à rehausser l’ambiance.
Ik drink slechts voor de gezelligheid!
- Je ne bois que pour la convivialité !
Synonymes
- huiselijkheid
- knusheid
- gemoedelijkheid
- hartelijkheid
- sociabiliteit
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « gezelligheid [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gezelligheid sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- « gezelligheid » dans le Woordenlijst Nederlandse Taal de la Nederlandse Taalunie
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.