goutte à goutte
Français
Étymologie
- De goutte.
Locution adverbiale
goutte à goutte \ɡu.t‿a ɡut\ invariable
- Goutte après goutte.
…la pluie ne tomba plus que goutte à goutte des bords du toit…
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)L'infirmier n'appuyait que très lentement sur la seringue et le liquide ne devait s'écouler que goutte à goutte dans mon sang.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)
- (Sens figuré)
L’ailleurs de Pomme, c’était l’infini coulant goutte à goutte, en chaque nouvelle candeur de cette âme vraiment incommensurable à toute autre, à ne connaître aucune de ces prudences mesquines qu’on appelle intelligence, esprit.
— (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 86)
Traductions
goutte après goutte (1)
- Anglais : drop by drop (en)
- Basque : tantaz tantako (eu)
- Breton : a-veradoù (br), berad ha berad (br)
- Italien : a goccia a goccia (it)
- Latin : stillatim (la)
- Occitan : gota a gota (oc), gota-gota (oc)
- Persan : قطره قطره (fa), چکه چکه (fa), ذره ذره (fa), ریزه ریزه (fa), کم کم (fa)
- Portugais : gota à gota (pt)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « goutte à goutte [ɡu.t‿a.ɡut] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (goutte)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.