grépia

Occitan

Étymologie

Du vieux-francique *krippia. En ancien occitan crepia[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
grépia
\ˈɣɾepio̞\
grépias
\ˈɣɾepio̞s\

grépia [ˈɣɾepio̞] féminin (graphie normalisée)

  1. Crèche, mangeoire.
    • Aquò’s el, aquel qu’a per tot brèç una grépia empalhada ! Res de tant pertocant s’es vist enlòc jamai.  (Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls, 1924)
      C’est lui, celui qui a pour tout berceau une crèche remplie de paille ! Rien de si touchant ne s’est jamais vu quelque part.
    • E aquí, sus de palha vièlha que sailava lo fems, un enfant nasquèt que lo sonèron Jèsus. Puèi, la sia maire lo pleguèt amb de pelhas miserablas e lo jaguèt dins la grépia.  (Jean Boudou, L'evangèli de Bertomieu, 1949)
      Et ici, sur de la paille vieille qui couvrait le fumier, un enfant est né que l’on a appelé Jésus. Puis, sa mère l’a enveloppé de chiffons misérables et l’a couché dans la crèche.

Variantes

Synonymes

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.