grüßen

Allemand

Étymologie

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand grüeʒen aborder »), du moyen bas allemand grȫten, du vieux haut allemand gruozzen, grouʒen  attaquer, aborder ») ; apparenté au néerlandais groeten, au vieux saxon grōtian, au vieux frison grēta, au vieil anglais grētan , à l'anglais to greet[1].

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich grüße
2e du sing. du grüßt
3e du sing. er grüßt
Prétérit 1re du sing. ich grüßte
Subjonctif II 1re du sing. ich grüßte
Impératif 2e du sing. grüß!, grüße!
2e du plur. grüßt!
Participe passé gegrüßt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

grüßen \ˈɡʁyːsn̩\ transitif. (voir la conjugaison)

  1. Saluer, dire bonjour.
    • Ich grüße alle Gäste im Saal.
      Je salue tous les invités présents dans la salle.

Variantes orthographiques

  • grüssen (Suisse) et (Liechtenstein)

Synonymes

  • salutieren (saluer militairement)
  • zuwinken (saluer de la main)

Antonymes

Dérivés

Forme de verbe

grüßen \ˈɡʁyːsn̩\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de grüßen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de grüßen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de grüßen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de grüßen.

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 516.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 130.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.