grallaire de Przewalski
Français
Étymologie
- (1882) De grallaire et du patronyme du colonel et explorateur russe N. M. Przewalski, qui a aussi donné son nom au cheval de Przewalski.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
grallaire de Przewalski | grallaires de Przewalski |
\gʁa.lɛʁ də pʁe.val.ski\ |
grallaire de Przewalski \ɡʁa.lɛʁ də pʁe.val.ski\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique du versant est des Andes péruviennes.
Nous passerons la matinée à Abra Patricia à la recherche d'endémiques comme les Grallaire de Przewalski, de Blake et à front ocre (Ochre-fronted, Chestnut et Rusty Tinget Antpittas), Iridosornis reinhardti (Yellow-scarf Tanager), Poecilotriccus luluae (Lulu´s Tody Tyrant), etc.
— (Pérou : Andes et forêts tropicales - Du 6 au 22 mars 2017 - Avec les guides ornithologues Carlos Altamirano et Lionel Maumary, birdline.ch)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- grallaire, grallariidé (Grallariidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
- Conventions internationales : Grallaria przewalskii (wikispecies)
- Allemand : Taczanowskiameisenpitta (de) féminin
- Anglais : rusty-tinged antpitta (en)
- Catalan : xanca de Przewalski (ca) féminin
- Danois : gråkronet myrepitta (da)
- Espagnol : tororoí rojizo (es) masculin
- Finnois : kupariluura (fi)
- Italien : pitta formichiera rugginosa (it) féminin
- Japonais : サビイロクリセジアリドリ (ja) sabiirokurisejiaridori
- Lituanien : Prževalskio pitinė skruzdlesė (lt)
- Néerlandais : Przewalski's mierpitta (nl)
- Norvégien : ruststenkmaurpitta (no)
- Polonais : kusaczka ciemnogłowa (pl)
- Slovaque : húštinár Prževalského (sk)
- Suédois : rostbröstad myrpitta (sv)
- Tchèque : pitule peruánská (cs)
- Ukrainien : мурашниця темноголова (uk) murašnycja temnoholova
Voir aussi
- grallaire de Przewalski sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.