grallaire teguy
Français
Étymologie
- De grallaire et teguy, à rapprocher de l’espagnol tororoí teguá.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
grallaire teguy | ? |
\gʁa.lɛʁ tə.gi\ |
grallaire teguy \ɡʁa.lɛʁ tə.ɡi\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de petit passereau endémique de la caatinga du nord-est brésilien.
Nous finirons quand même par dénicher la terrible Grallaire Teguy (Hylopezus ochroleucus, White-browed Antpitta). [...] Ce petit oiseau est terrestre et sautille au sol perché sur de longues pattes, il ne possède pas de queue et se dandine tel Shaquira de gauche à droite, ébouriffant entre deux sautillements ses petites épaules.
— (Jules, Guillemette et Guillaume en Amérique du Sud, leotardtdams.blogspot.fr/, 2 septembre 2013)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- grallaire, grallariidé (Grallariidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
- Conventions internationales : Hylopezus ochroleucus (wikispecies)
- Allemand : Weißbrauen-Ameisenpitta (de) féminin
- Anglais : white-browed antpitta (en)
- Catalan : xanca cellablanca (ca) féminin
- Danois : hvidbrynet myrepitta (da)
- Espagnol : tororoí teguá (es) masculin
- Finnois : pisamarintaluura (fi)
- Gallois : pita morgrug bronfrych (cy)
- Italien : pitta formichiera dai sopraccigli (it) féminin
- Japonais : マミジロモリジアリドリ (ja) mamijiromorijiaridori
- Lituanien : baltabruvė beuodegė skruzdinukė (lt)
- Néerlandais : vlekborstmierpitta (nl)
- Norvégien : hvitbrynmaurpitta (no)
- Polonais : kusaczek białobrewy (pl)
- Portugais : torom-malhado (pt) masculin, torom-do-nordeste (pt) masculin
- Slovaque : húštinárik teguj (sk)
- Suédois : vitbrynad myrpitta (sv)
- Tchèque : pitule bělobrvá (cs)
- Ukrainien : мурашниця білоброва (uk) murašnycja bilobrova
Voir aussi
- grallaire teguy sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.