guisar

Espagnol

Étymologie

Dénominal de guisa (« guise, mode, manière »), apparenté à guiser en ancien français.

Verbe

guisar \Prononciation ?\ transitif

  1. (Cuisine) Cuire des aliments.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Cuisine) Cuisiner, préparer un plat ou un repas.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

guisar \gi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \gi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préparer un aliment en forme d’un ragoût.

Prononciation

Références

  • « guisar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.