guti

Basque

Étymologie

Mot substratique[1].

Pronom indéfini

guti \Prononciation ?\

  1. (Pays basque français) Peu.
  2. (Pays basque français) Moins.
    • 4ak 5 guti dira, il est 4 heures moins 5.
    • Postako buruek diote gutun gehiago banatzen ahal dela gutunkari bat gutiagorekin.
      les dirigeants de la Poste prétendent qu'il est possible de distribuer davantage de courrier avec un facteur en moins.
    • Ahal bezain guti mintzo natzaio, je lui parle le moins possible.

Variantes

Antonymes

Dérivés

Adverbe

guti \Prononciation ?\

  1. (Pays basque français) Peu, rarement.

Adjectif

guti \Prononciation ?\

  1. (Pays basque français) Peu de.

Nom commun

guti \Prononciation ?\

  1. (Pays basque français) Peu de.

Dérivés

  • gutiz gehienak

Prononciation


Références

Espéranto

Étymologie

Dénominal de guto.

Verbe

Voir la conjugaison du verbe guti
Infinitif guti

guti \ˈɡu.ti\ intransitif

  1. Goutter, dégoutter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

  • gut bruit de goutte »)
  • gute en gouttant »)
    • pogute goutte à goutte »)
    • pogutigi administrer goutte à goutte »)
    • pogutigilo goutte-à-goutte »)
  • gutado égouttement »)
  • guteto gouttelette »)
  • gutigi verser goutte à goutte »)
  • gutiga au compte-gouttes »)
  • gutigilo compte-gouttes »)
  • gutujo gouttière »)
  • deguti, degutadi dégoutter, couler de »)
  • degutigi égoutter »)
  • degutigilo égouttoir »)
  • elguti goutter hors de »)
  • enguti gouter dans »)
  • traguti, tragutadi s’infiltrer »)

Prononciation

Voir aussi

  • guto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.