habemus papam
Français
Étymologie
- Phrase empruntée au latin ecclésiastique habemus papam, signifiant littéralement « nous avons un pape ».
Locution-phrase
habemus papam \a.be.mus pa.pam\
- (Catholicisme) Annonce de l’élection d’un nouveau pape.
Quelques jours après la proclamation « habemus papam », le souverain descend sur la place Saint-Pierre pour être coiffé par les évêques de la tiare, symbole des trois pouvoirs: impérial, royal et sacerdotal.
— (Jerôme Carron, Fanny Del volta, Crimes & Gotha - Du sang sur les couronnes, 2013)Elle se souvenait de la cuisine un peu triste, de ce repas interrompu par l'annonce, Habemus papam, et toujours la chanson et le pape demeuraient liés, comme s'ils commandaient finalement la même chose...
— (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
Vocabulaire apparenté par le sens
- le roi est mort, vive le roi
Traductions
- Anglais : habemus papam (en)
- Latin : habemus papam (la)
Prononciation
- France : écouter « habemus papam [a.be.mus pa.pam] »
- Mulhouse (France) : écouter « habemus papam [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « habemus papam [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « habemus papam [Prononciation ?] »
Voir aussi
- habemus papam sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Locution-phrase
habemus papam \aˈbeːmus ˈpaːpam\
- (Catholicisme) Annonce de l’élection d’un nouveau pape.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.