haplospize

Français

Étymologie

Mot de création récente (fin XXème siècle). Composé de ἁπλόος, haplóos uni, simple ») et de σπίζα, spíza pinson »), littéralement « pinson (à couleur) unie »[1], par allusion à la teinte ardoisée uniforme du plumage chez les mâles de ce genre.

Nom commun

SingulierPluriel
haplospize haplospizes
\a.plɔ.spiz\

haplospize \a.plɔ.spiz\ masculin

  1. (Ornithologie) Nom normalisé donné à deux genres comprenant chacun deux espèces de petits passereaux de la famille des thraupidés (tangaras, callistes, etc.), à petit bec conique, de couleur uniforme d'un gris ardoisé, et apparentés aux phrygiles et aux cataménies, et fréquentant les forêts humides de bambous (Chusquea spp.) de l'écozone néotropicale (genres Geospizopsis et Haplospiza).

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions

Voir aussi

Références

  1. Jolding, James A., Helm's Dictionary of Scientific Bird Names, Christopher Helm, London, 2010
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.