happy end
: Happyend, Happy End, Happy-End, happy-end
Français
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
happy end | happy ends |
(h aspiré)\a.pi.ɛnd\ |
happy end (h aspiré)\a.pi.ɛnd\ masculin ou féminin (l’usage hésite) Note d’usage : La forme masculine est environ trois fois plus fréquente.
- Fin heureuse à une histoire.
Un tel happy end, quoiqu’ambigu, est exceptionnel dans l’œuvre de Baroja.
— (Jean-Claude Polet, Auteurs européens du premier XXe siècle, 2002, page 702)Une happy end, par exemple, apparaît plutôt d’ordinaire comme le signe positif d’une progression de l’intrigue.
— (Cahiers du cinéma, 1951, page 47)Il leur sembla longtemps que la seule impression qu’ils pouvaient ressentir était celle d’un achèvement, d’une fin, d’une conclusion. Non pas un happy end, non pas un coup de théâtre, mais, au contraire, une fin languissante, mélancolique, laissant derrière elle un sentiment de vide, d’amertume, noyant dans l’ombre les souvenirs.
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 89)
Variantes orthographiques
- happy-end
Synonymes
- fin heureuse (Canada)
Traductions
- Allemand : Happy End (de) neutre, glückliches Ende (de) neutre
- Anglais : happy ending (en), happy end (en) (Vieilli)
- Chinois : 大团圆 (zh) (大團圓) dàtuányuán
- Coréen : 해피엔드 (ko) haepiendeu
- Espagnol : final feliz (es)
- Italien : lieto fine (it) masculin
- Japonais : ハッピーエンド (ja) happī endo
- Russe : счастливый конец (ru) sčastlívyj konéc, хэппи-энд (ru) héppi-énd, хеппи-энд (ru) héppi-énd
- Tchèque : happy end (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « happy end [Prononciation ?] »
- France : écouter « happy end [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « happy end [Prononciation ?] »
Anglais
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
happy end \ˌhæp.i ˈɛnd\ |
happy ends \ˌhæp.i ˈɛndz\ |
happy end \ˌhæp.i ˈɛnd\
- (Vieilli)[1] Happy end, fin heureuse.
But where Americans see rising tides, others see the emergence of new rivers of history. Some may lead to happy ends, some may not.
— (Kishore Mahbubani, The Curse of Good Intentions, Time, 2005)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
- happy ending (Plus courant)[1]
Vocabulaire apparenté par le sens
- happily ever after
Références
- Google Ngram Viewer, happy ending, happy end
Tchèque
Étymologie
- De l’anglais happy end.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | happy end | happy endy |
Génitif | happy endu | happy endů |
Datif | happy endu | happy endům |
Accusatif | happy end | happy endy |
Vocatif | happy ende | happy endy |
Locatif | happy endu | happy endech |
Instrumental | happy endem | happy endy |
happy end \Prononciation ?\ masculin inanimé
Variantes
- happyend
Dérivés
- happyendový
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.