hartze

Basque

Étymologie

Dérivé de hartu prendre »), avec le suffixe -tze.

Nom commun

hartze \Prononciation ?\

  1. Prise, acquisition.
    • Neurriak hartzea.
      Prise de mesures.
  2. (Pays basque français) Créditeur, débiteur.
  3. Accueil.
    • Menditik etorri ondoren hartze ona izan genuen.
      Après avoir descendu de la montagne, nous avons eu un bon accueil.
  4. (Pays basque français) Intelligence, compréhension.
    • Zeure semeak laster ikasiko du, hartze ona du eta.
      Votre enfant apprendra vite, car il a une bonne compréhension.

Synonymes

Dérivés

  • hartze izan
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.