im Voraus

Allemand

Étymologie

(XVIIIe siècle) Locution composée de im et de voraus ; supplante l’adverbe seul voraus dans le sens « d’avance » (sens conservé cependant par le préfixe / la particule voraus-), puis les locutions zu voraus (XVe), et zum voraus (XVIIe) – cf. DWDS / DWb ci-dessous.

Locution adverbiale

im Voraus \ɪm ˈfoːʁaʊ̯s\ invariable

  1. D’avance, à l’avance, par avance.
    • Der Verkäufer verlangt, dass wir die Ware im Voraus bezahlen.
      Le vendeur exige que nous payions la marchandise à l’avance.
    • Besten Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
      Merci d’avance pour votre aide !

Note : La graphie a changé lors de la Réforme de l’orthographe allemande de 1996 : l’adverbe voraus, substantivé dans cette locution, y acquiert dès lors une majuscule.

Synonymes

Antonymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.