incentivar

Portugais

Étymologie

Dénominal de incentivo.

Verbe

incentivar \ĩ.sẽ.ti.vˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.sẽ.tʃi.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Stimuler, encourager.
    • "Vamos incentivar as empresas e os empresários portugueses a reforçarem o seu investimento em Angola”, declarou (o Primeiro-Ministro).  (Garrido Fragoso, « António Costa promete apoiar o país nos esforços de diversificação da economia », dans Jornal de Angola, 6 juin 2023 [texte intégral])
      "Nous allons encourager les entreprises et les entrepreneurs portugais à accroître leurs investissements en Angola", a déclaré le Premier ministre.
    • O acordo proíbe a chamada manipulação cognitivo-comportamental (ferramentas que incentivam determinados comportamentos, por exemplo, em crianças), o rastreamento não-especificado de imagens faciais na internet ou de câmeras de segurança, assim como o chamado sistema de crédito social ou de categorização biométrica para discriminar orientações religiosas, políticas, sexuais, raciais e filosóficas.  ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      L'accord interdit la manipulation cognitivo-comportementale (outils qui encouragent certains comportements, par exemple chez les enfants), le suivi non spécifié des images faciales sur l'internet ou à partir de caméras de sécurité, ainsi que le système dit de crédit social ou la catégorisation biométrique pour discriminer les orientations religieuses, politiques, sexuelles, raciales et philosophiques.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Prononciation

Références

  • « incentivar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.