italianiser

Français

Étymologie

(Date à préciser) Dérivé de italien, avec le suffixe -iser.

Verbe

italianiser \i.ta.lja.ni.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Soumettre à l’influence italienne, marquer du caractère italien.
    • Mais ce qui ne se comprendra jamais à Paris, où les femmes sont serrées dans leurs robes comme des demoiselles dans leurs fourreaux annelés, c’est le délicieux laisser-aller avec lequel cette belle fille de la Toscane portait le vêtement français, elle l’avait italianisé.  (Honoré de Balzac, Massimilla Doni, 1839)
  2. Affecter des tournures italiennes, une prononciation italienne.
    • Le français italianisé.
  3. Donner une terminaison italienne. Italianiser un nom propre.
    • Le patronyme grec Repakis a été italianisé en Rèpaci.
  4. Prendre les mœurs, les coutumes, les idées des Italiens.
    • La France du XVIe siècle s’était italianisée.

Dérivés

Traductions à trier

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (italianiser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.