ivèrn
: ivern
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- La graphie normalisée du gallo : les consonnes sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes dialectales
- iuèrn, uvèrn (Aranais)
Dérivés
- caul d’ivèrn, caulet d’ivèrn
- ceba d’ivèrn
Prononciation
- languedocien : [iˈβɛɾn]
- niçois : [iˈvɛʁ]
- France (Béarn) : écouter « ivèrn [Prononciation ?] »
Références
- Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.