jammer

Voir aussi : Jammer

Français

Étymologie

(Coincer, bloquer) Dénominal de jam.
(Maillot de bain long) De l’anglais jammer.
(Gémissement) De l’allemand Jammer.

Verbe

jammer \dʒa.me\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire du jam, bœuffer, faire un bœuf.
  2. (Québec) (Anglicisme) Coincer, bloquer, arrêter.
    • Tu as jammé la porte.
    • Le trafic est jammé.
  3. Entasser.
    • L'anglais est l'occasion d'une difficulté, son ja- se prononçant; dja-. Le cas se présente dans jack cric, tire-bottes, etc. ; jam jetée, barrage ; confiture, etc., avec son dérivé jammer entasser, arrêter, etc. Ici encore il y a une contradiction : sans renvoi de part ni d'autre, nous trouvons le même verbe écrit djammer, et précédé même de son participe djammé. Il est clair que ce dj- est préférable à j- comme ne prêtant à aucune équivoque ; et il n'y a aucune raison de ne pas rectifier de même jam en djam, et jack en djack.  (Bulletins et mémoires / Société d'émulation des Côtes-du-Nord, Société d'émulation des Côtes-d'Armor, 1931  lire en ligne)

Nom commun 1

SingulierPluriel
jammer jammers
\dʒa.me\

jammer \dʒa.me\ masculin

  1. (Habillement) Maillot de bain masculin, sportif et moulant ; à la manière d'un boxer de bain aux longues jambes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 2

SingulierPluriel
jammer jammers
\dʒa.me\

jammer \dʒa.me\ masculin

  1. Gémissement.
    • Approvisionnements considérables : de vastes quartiers de corned beef, des guirlandes de saucisses, des conserves de viande et des poissons fumés de toutes sortes, des monceaux de légumes secs, de fruits confits, de biscuits, de fromages, et, nécessairement, de la bière, du vin et des liqueurs en quantité. Aussi des bouteilles d'eau minérale, apparemment pour dissiper au réveil les dernières fumées de la veille, le classique Katzen-jammer, gémissement de chat.  (Le Figaro, « Les Armées aux prises », journal non politique, Le Figaro, 1916-07-25, 25 juillet 1916  lire en ligne)

Prononciation

Allemand

Forme de verbe

jammer \ˈjamɐ\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de jammern.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jammern.

Prononciation

Anglais

Étymologie

Composé de jam.

Nom commun

SingulierPluriel
jammer
\dʒæ.mə(r)\
jammers
\dʒæ.mə(r)z\

jammer \d͡ʒæmɚ\

  1. Brouilleur radio.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Musique) Jammeur, musicien qui jamme, qui bœuffe.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Habillement) Jammer.
    • In competitions, I wear speedos, but am more comfortable in jammers, which is a half-bodysuit.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Enter jammers in the mid-1990s. Jammers have the look of biking shorts with skin-tight Lycra covering the thigh to mid-thigh or the knee, depending on the cut.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Afrikaans

Étymologie

Du néerlandais jammer.

Adverbe

jammer

  1. Malheureusement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

jammer \Prononciation ?\

  1. Dommage, malheureusement.
    • het is jammer dat…
      il est regrettable que…
    • dat is dan jammer voor hem, tant pis pour lui
    • ik vind het jammer, dat hij mij niet geschreven heeft, je regrette qu’il ne m’ait pas écrit
    • wat jammer! quel dommage !
    • jammer! dommage !

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.