knien
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich knie |
2e du sing. | du kniest | |
3e du sing. | er kniet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kniete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kniete |
Impératif | 2e du sing. | knie! |
2e du plur. | kniet! | |
Participe passé | gekniet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
knien \kniːn\ ou \ˈkniːən\ (voir la conjugaison) (pronominal : sich knien)
- Être à genoux, être agenouillé.
Das Brautpaar kniete vor dem Pfarrer.
- Les fiancés étaient agenouillés devant le prêtre.
Jetzt strömen mehr und mehr Jugendliche (in den Tempel), knien vor goldenen Buddha-Statuen, halten sich Räucherstäbchen vor die Stirn, verbeugen sich in alle vier Himmelsrichtungen.
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Maintenant, de plus en plus de jeunes viennent (au temple), s’agenouillent devant des statues dorées de Bouddha, tiennent des bâtonnets d'encens devant leur front, se prosternent aux quatre coins du monde.
Dérivés
- hinknien
- niederknien
Limbourgeois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.