kränkeln
Allemand
Étymologie
- Dérivé de krank, avec le suffixe -eln.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kränkle kränkele |
2e du sing. | du kränkelst | |
3e du sing. | er kränkelt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kränkelte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kränkelte |
Impératif | 2e du sing. | kränkle kränkele! |
2e du plur. | kränkelt! | |
Participe passé | gekränkelt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kränkeln \kʀɛŋkl̩n\ (voir la conjugaison)
- Traîner une maladie.
Er kränkelt.
- Il traîne une maladie.
- (Sens figuré) Souffrir, pâtir
Sein Ruf kränkelt.
- Sa réputation pâtit.
Synonymes
Hyperonymes
Dérivés
- angekränkelt, dahinkränkeln, Kränkelei, Kränkeln, kränkelnd
Prononciation
- Berlin : écouter « kränkeln [ˈkʁɛŋkl̩n] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.