kratzen
: Kratzen
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand chrazzōn.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kratze |
2e du sing. | du kratzt | |
3e du sing. | er kratzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kratzte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kratzte |
Impératif | 2e du sing. | kratz!! |
2e du plur. | kratzt!! | |
Participe passé | gekratzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kratze mich |
2e du sing. | du kratzt dich | |
3e du sing. | er kratzt sich | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kratzte mich |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kratzte mich |
Impératif | 2e du sing. | kratz dich!! |
2e du plur. | kratzt euch!! | |
Participe passé | gekratzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kratzen \ˈkʀa.ʦn̩\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison).
- Gratter, griffer. transitif.
Die Katze kratzt an den Möbeln.
- Le chat griffe le meuble.
Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.
- Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter.
- Gratter. intransitif.
Dieser Wollpullover kratzt.
- Ce pullover en laine gratte.
Antonymes
Dérivés
- abkratzen
- ankratzen
- aufkratzen
- auskratzen
- bekratzen
- einkratzen
- Fugenkratzer
- Gekratze
- herauskratzen
- herunterkratzen
- Kratze
- Kratzen
- Kratzer
- Kratzerei
- kratzfest
- Kratzfuß
- kratzig
- Kratzputz
- Kratzspur
- Kratzwunde
- runterkratzen
- sich kratzen
- verkratzen
- wegkratzen
- zerkratzen
- zusammenkratzen
Prononciation
- Berlin : écouter « kratzen [ˈkʁat͡sn̩] »
- (Région à préciser) : écouter « kratzen [ˈkʁat͡sn̩] »
- Berlin : écouter « kratzen [ˈkʁat͡sn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.