kria
Créole du Cap-Vert
Étymologie
- Probablement du portugais.
Forme de verbe
kria \Prononciation ?\
- Éloigné à la voix active (sens de l’imparfait) de kré. Note d’usage : cette forme est empruntée directement au portugais, est utilisée dans la ville de Praia et correspond à l'imparfait.
Références
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxvi
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
kria \ˈkria\
- Véranda.
Koe kria cinaf karvol tigid.
— (Luce Kotavusik, Kotavaf mamewavaxeem, 2018 → lire en ligne)- Dans la véranda, il y a nos chats.
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « kria [ˈkria] »
Références
- « kria », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.