lámat

Voir aussi : Lamat, lamat, lamât, lámať

Tchèque

Étymologie

Apparenté à lomit, au polonais łamać de même sens.

Verbe

lámat \laːmat\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Casser, briser.
    • Si hlavu nelámej.
      Ne te casse pas la tête.
  2. Rompre.
    • Když jedli, Ježíš vzal chléb, požehnal ho, lámal a dával ho svým učedníkům se slovy: „Vezměte, jezte. To je mé tělo.“  (Matthieu, 26, 26)
      Pendant qu’ils soupaient, Jésus prit du pain ; et, l’ayant béni, il le rompit et le donna à ses disciples en disant : Prenez et mangez, ceci est mon corps.  (traduction)

Dérivés

  • hlavolam casse-tête »)
  • lámání cassure, brisure, rupture »)
  • lámaný cassé, brisé, rompu »)
  • lámavý cassable, frangible »)
    • lámavost

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.